Une extension de TeX incluant UNICODE et des filtres du type Lex
Cahiers GUTenberg, Multilinguisme et codage des caractères ; d’Ascii à Unicode et OMEGA, no. 20 (1995), pp. 55-79.

Ω comprend un certain nombre d’extensions de TeX qui améliorent ses possibilités de traitement multilingue. On peut avoir plusieurs jeux de caracteres en entrée comme en sortie, et un nombre quelconque de codages internes. On peut definir des automates à états finis en utilisant une syntaxe a la flex pour passer d’un codage a l’autre.

Dans cet article, on présente a la fois une introduction technique et quelques applications traitées par l’implémentation actuelle de Ω. Ces applications concernent des problemes de composition que TeX (et par conséquent aucun autre systeme connu des auteurs) ne sait résoudre. Elles sont variées, depuis le traitement des fontes calligraphiques (Adobe Poetica) jusqu’à la simple composition du néerlandais, du portugais ou du turc, en passant par l’arabe avec ses voyelles, ou encore un crénage correct du cambodgien.

On mentionne quelques problemes que Ω ne sait pas résoudre et qui sont des défis pour de futures versions de Ω.

Ω consists of a series of extensions to TeX that improve its multilingual capabilities. It allows multiple input and output character sets, and will allow any number of internal encodings. Finite state automata can be defined, using a flex-like syntax, to pass from one coding to another.

In this paper both a technical introduction and a few applications of the current implementation of Ω are given. The applications concern typesetting problems that cannot be solved by TeX (consequently, by no other typesetting system known to the authors). They cover a wide range, going from calligraphic script fonts (Adobe Poetica), to plain Dutch/Portuguese/Turkish typesetting, to vowelized Arabic, fully diacriticized scholarly Greek, or decently kerned Khmer

A few problems Ω cannot solve are mentioned, as challenges for future Ω versions.

@article{CG_1995___20_55_0,
     author = {Haralambous, Yannis and Plaice, John},
     title = {Une extension de {TeX} incluant {UNICODE} et des filtres du type {Lex}},
     journal = {Cahiers GUTenberg},
     pages = {55--79},
     publisher = {Association GUTenberg},
     number = {20},
     year = {1995},
     language = {fr},
     url = {http://archive.numdam.org/item/CG_1995___20_55_0/}
}
TY  - JOUR
AU  - Haralambous, Yannis
AU  - Plaice, John
TI  - Une extension de TeX incluant UNICODE et des filtres du type Lex
JO  - Cahiers GUTenberg
PY  - 1995
SP  - 55
EP  - 79
IS  - 20
PB  - Association GUTenberg
UR  - http://archive.numdam.org/item/CG_1995___20_55_0/
LA  - fr
ID  - CG_1995___20_55_0
ER  - 
%0 Journal Article
%A Haralambous, Yannis
%A Plaice, John
%T Une extension de TeX incluant UNICODE et des filtres du type Lex
%J Cahiers GUTenberg
%D 1995
%P 55-79
%N 20
%I Association GUTenberg
%U http://archive.numdam.org/item/CG_1995___20_55_0/
%G fr
%F CG_1995___20_55_0
Haralambous, Yannis; Plaice, John. Une extension de TeX incluant UNICODE et des filtres du type Lex. Cahiers GUTenberg, Multilinguisme et codage des caractères ; d’Ascii à Unicode et OMEGA, no. 20 (1995), pp. 55-79. http://archive.numdam.org/item/CG_1995___20_55_0/